У меня был заключен брак в Эстонии с гражданином Украины, несколько лет назад мы развелись- я получила из Киева бумагу о расторжении брака. Чтобы в нашем загсе акцептировать эту бумагу - она должна быть переведена на наш Эстонский язык одним из трех судебных переводчиков- как к ним попасть?
Здраствуйте!
Спасибо за обращение!
Вам нужен присяжный переводчик по решения.
Присяжный переводчик — это представитель свободной профессии, который единственный в стране обладает компетенцией выполнять официальные переводы. Все документы, перевод которых должен быть официальным или заверенным, в Эстонии переводят исключительно присяжные переводчики - https://www.just.ee/ru/pravovye-uslugi/prisyazhnye-perevodchiki
C уважением
Настасья Бабец